2021內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)翻譯與寫作研究生考試大綱
科目名稱 | 翻譯與寫作 | 復(fù)試專業(yè) | 翻譯 |
一、考試范圍及要點(diǎn) | |||
復(fù)試主要考察學(xué)生翻譯的中英互譯技能掌握能力和英語表達(dá)能力,內(nèi)容涉及科技、內(nèi)蒙古文化、時政、社會熱點(diǎn)、外交、商務(wù)談判等方面,以及對一般議題的書面表達(dá)和專題論證的寫作能力。 | |||
二、考試形式及試卷結(jié)構(gòu) | |||
1. 考試形式:閉卷考試。 2. 試卷結(jié)構(gòu):試卷分為三個部分:英譯漢、漢譯英及寫作,其中英譯漢占40%,漢譯英占30%,寫作占30%。 |
|||
參考書目: | |||
1.《翻譯基礎(chǔ)》,劉宓慶,華東師范大學(xué)版社,2008年(第一版); 2.《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2012年(第二版); 3.《實(shí)用翻譯教程》,馮慶華,上海外語教育出版社,2010年(第三版); 4.《英語寫作手冊(英文版)》,丁往道,吳冰,鐘美蓀,郭棲慶,外語教學(xué)與研究出版社,2018年(第三版)。 |
文章目錄
關(guān)閉
目 錄